Hallo, problem with names,Sorgen mit Fahrrad Teil

Posted by: Miguel Granada

Hallo, problem with names,Sorgen mit Fahrrad Teil - 07/08/05 09:59 PM

Hello,
I would like to know, which is the name in German and English, to call a think just over the wheel to protect the rider from rain over the Asphalt. MTB don´t have this think..is more for city bikes....Can you help me?
I would like to buy one in Ebay but i don´t know the name.
Posted by: 7schläferfahrrad

Re: Hallo, problem with names,Sorgen mit Fahrrad Teil - 07/08/05 10:30 PM

Hello Miguel,
what a coincidence, some minutes ago we have been talking about it in the German section!
The English word is "mudguard", the most common word in German is "Schutzblech", "das Schutzblech" with the correct gender and in singular, "die Schutzbleche" in plural, for alphabetical use the gender is not relevant. Literally translated it means protection (sheet)metal , it will even be understood, when it´s made from plastic. The old fashioned form "Kotschützer" is not so well known, maybe only locally used.

Now I´m curious: what is the equivalent in Spain (you don´t need them quite as often as we do in the summertime!)?

Axel
Posted by: Miguel Granada

Re: Hallo, problem with names,Sorgen mit Fahrrad Teil - 07/09/05 07:57 AM

HAllo,
Thank you. In Spain we say "Guardabarros" is like mud ->Muddy ->barro and Guarda -> Guard. But it is very dificult to find it here. The people in Spain has a MTB or Road-Bike, there isn´t citybikes. The bike is considered as a Sport, never like a mean of transport. I have converted my old MTB in a citybike but we a have only a shorts mudguard, but they are inadecuated, because you are always wet when you go fast.

Thank you.
Where is the German Forum? I speak German and I would like to improve it. Gibt es eine Besondere Forum fü Deutsche Leute?
DAnke, Tschuss wink
Posted by: 7schläferfahrrad

Re: Hallo, problem with names,Sorgen mit Fahrrad Teil - 07/09/05 08:31 AM

Hello Miguel;
your question also appears in the German section, but I have no clue how you get there. For me it pops up automatically, you probably find an explanation in the help section. I am very bad with computers, for me they are still a kind of bewitched typewriter, so I am sorry for not being helpful in this case. Maybe you ask a moderator or admin for details, I am too stupid to explain this. blush

Good luck in finding your guardabarros !

Axel
Posted by: Wolfram

Re: Hallo, problem with names,Sorgen mit Fahrrad T - 07/09/05 08:36 AM

Hallo Miguel,
das deutsche Forum ist hier: http://forum.bikefreaks.de/ubbthreads.php?Cat=
Gruß Wolfram
Posted by: 7schläferfahrrad

Re: Hallo, problem with names,Sorgen mit Fahrrad T - 07/09/05 08:52 AM

Hallo Wolfram,
danke für die Hilfe!

Axel
Posted by: Miguel Granada

Re: Hallo, problem with names,Sorgen mit Fahrrad T - 07/12/05 08:32 AM

Danke wink

Miguel
Posted by: spoke

Re: Hallo, problem with names,Sorgen mit Fahrrad Teil - 08/11/05 04:47 PM

German-Englisch-French Translations of bicycle related terms can be found in this ADFC Bictionary